2"/> /> 2"/> />
Главная » Файлы »

Переводы


В категории материалов: 48
Показано материалов: 11-20
Страница: « 1 2 3 4 5 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам
  Роберт Стайн - Приключения Шринкмэна (The Adventures of Shrinkman) | Категория: Переводы 

 

Что, если я уменьшусь до размеров букашки?
Что, если я буду уменьшаться, пока совсем не исчезну?

Когда Дэнни Марин не играет в баскетбол, он часами рисует Шринкмена, своего любимого супергероя из комиксов, или смотрит фильмы о нем. Его герой умеет уменьшаться до размеров крошечного жучка. Но постойте, что это? Внезапно Дэнни обнаруживает, что и сам стремительно уменьшается в размерах.


  Дата: 11.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 95

  Роберт Стайн - Призрак по соседству (The Ghost Next Door) | Категория: Переводы 

 

Почему я никогда не видела тебя раньше?

Ханна заметила, что в округе творится какая-то чертовщина. С тех пор, как в соседнем доме поселился тот странный мальчик. Но когда же он успел въехать? Разве прошлой ночью, когда Ханна ложилась спать, дом не пустовал? Почему он по-прежнему выглядит заброшенным? Новый сосед избегает отвечать на ее вопросы. Постоянно куда-то таинственно исчезает.

А еще он ужасно бледный…

Неужели по соседству с Ханной поселился настоящий… призрак?!


  Дата: 11.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 128

  Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика (Night of the Living Dummy) | Категория: Переводы 

 

Он не марионетка!

Линди нашла куклу чревовещателя и назвала её Слэппи. Пусть Слэппи далеко не красавец, зато он очень забавный. Линди здорово проводит время, заставляя Слэппи двигаться и говорить. Но Крис досадует из-за того, что теперь всеобщее внимание приковано к сестре. Так нечестно. Ну почему Линди всегда и во всём везёт? Крис решает завести собственную куклу. Она ещё покажет Линди! И тогда в доме начинают твориться странные вещи. Плохие вещи. Жуткие вещи. Но ведь деревянный болванчик не может быть причиной всех бед. Или может?


  Дата: 11.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 195

  Роберт Стайн - Ночь гигантских вещей (Night of the Giant Everything) | Категория: Переводы 

 

БОЛЬШАЯ БЕДА!
Когда 11-летний Стивен Суинни по ошибке выпивает смесь химических веществ, окружающие его вещи становятся очень странными. Его одежда, его мебель, его зубная щетка — весь окружающий мир словно бы увеличивается в размерах! Но на самом деле уменьшился сам Стивен. Теперь ему придется продираться через огромные комья пыли, отбиваться от гигантских птиц и, преодолеть множество, казалось бы, безобидных бытовых предметов, для того чтобы добраться до подруги и попросить помощи. Сможет ли он в течение дня вернуться к своему первоначальному размеру?


  Дата: 11.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 105

  Роберт Стайн - Нашествие упырей (Attack of the Graveyard Ghouls) | Категория: Переводы 

 

Отправившись с классом на кладбище, пользующееся в городе дурной славой, Спенсер Казимир случайно опрокинул старое надгробье. Оказалось, что в той могиле так и не упокоился безжалостный маньяк-поджигатель Освальд Мэнс. Неловкость Спенсера обернется подлинным кошмаром для всего города…


  Дата: 11.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 114

  Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых (Attack of the Jack-O'-Lanterns) | Категория: Переводы 

 

Папа думает, что это очень мило — называть меня Эльфом, а меня это бесит. Он зовет меня Эльфом потому, что я миниатюрная для своих двенадцати лет. А еще у меня короткие прямые черные волосы, острый подбородок и острый маленький носик. Если уж вы похожи на эльфа, хотелось бы вам, чтобы вас и называли эльфом? Разумеется — нет.


  Дата: 11.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 97

  Роберт Стайн - Кот кричит (Cry of the Cat) | Категория: Переводы 

 

Мертвый кот к вам идет!

В свете полной луны я увидела кота: он распростерся на спине, вывернув голову под неестественным углом, а все его четыре лапы были устремлены к небу. Даже несмотря на то, что окно моей комнаты было расположено высоко над землей, я узнала кота. Рип.

И мне не нужно было спускаться во двор, чтобы понять: я снова убила его. Убила уже в третий раз.


  Дата: 11.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 111

  Роберт Стайн - Как я встретил своего монстра (How I Met My Monster) | Категория: Переводы 

 

Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились. Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!


  Дата: 08.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 95

  Роберт Стайн - Игра с огнём (The Fire Game) | Категория: Переводы 

 

Гейб, семнадцатилетний подросток, только переехал в Шейдисайд. Подружившись с другими ребятами, он втягивает их в захватывающую и опасную игру. Игру с огнём.


  Дата: 08.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 116

  Роберт Стайн - Злосчастный кроличий денёк (Bad Hare Day) | Категория: Переводы 

 

Карты, парящие шарфы, исчезающие голуби. Тим Свонсон обожает фокусы. В будущем он хочет стать настоящим фокусником. Таким же, как его любимый герой Величчио. Но когда Тим приходит на выступление Величчио, он узнает, что его кумир — злой брюзга. Тогда-то Тим и решает украсть чемодан фокусов. Чемодан таинственных фокусов Величчио. Страшных фокусов. Например, фокус с бесконечными красными шариками. Или с кучей шипящих змей...


  Дата: 08.11.2016 | Рейтинг: 0.0/0 | Автор: Suf | Просмотров: 107

1-10 11-20 21-30 31-40 41-48